1910년 ‘한일병합조약’ 체결강제의 역사적 진실규명과 국제법적 조명
Considerations of the Korea-Japan Annexation Treaty from the Viewpoint of Historical Truth and International Law
도시환(동북아역사재단)
55권 4호, 13~47쪽
초록
일본에 의한 한국강제병합 100년이 되는 해를 맞이했다. 주지하다시피 20세기를 대표하는 역사가인 E. H. Carr가 그의 역저 『역사란 무엇인가?』에서 설파한 바와 같이 “역사란 현재와 과거의 끊임없는 대화”라고 할 때, “한일강제병합 100년”을 맞는 우리에게 역사는 일본의 한국 병합 100년이 갖는 본질적 의미에 대해서 묻고 있다. 한일강제병합 과정에서 맺은 일련의 조약들은 19세기말 이래 일본이 탈아입구(脫亞入歐)를 표방하며 제국주의 침략을 미화하고 합법화하기 위한 장치로서 국제법적 근거의 확보에 진력해 왔음을 보여주는 대표적인 사례이다. 그러나 그 최종적 완결로서의 1910년 ‘한일병합조약’은 국가대표에 대한 강박에 의하여 체결되었을 뿐만 아니라 조약체결의 형식과 절차상의 하자로 인해 국제법상 불법․무효조약으로 규명되고 있다. 더욱이 지난 5월 10일 한일 양국 214명의 지식인들은 “1910년 체결된 ‘한일병합조약’은 원천무효”라는 공동성명을 최초로 발표하였다. 공동성명은 “조약의 전문과 본문 모두 거짓이며, 특히 조약체결의 절차와 형식에도 중대한 결함이 있음”을 지적하고 있다. 그럼에도 불구하고 일본정부로부터의 반응이 없자, 지난 7월 28일에는 1,118명의 양국 지식인들이 다시 한 번 1910년 ‘한일병합조약’이 원천무효임을 천명하는 공동성명을 발표하였다. 이에 지난 8월 10일 간 나오토(菅直人) 일본 총리가 한일강제병합 100년에 즈음한 담화를 발표하였다. 일부 진일보라는 평가와 달리 여전히 한일 지식인들이 요구해온 병합조약의 불법성과 무효를 인정하지 않았고 과거사 갈등의 핵심인 강제징용 및 ‘위안부’ 피해자 문제 등 실질적인 조치의 측면을 외면했다는 점에서 한계를 드러냈다는 비판론이 제기되고 있다. 결국 일본은 지금까지 1910년 한국강제병합에 대해 국제법상 하자가 없다거나, 도덕적으로 일부 문제가 있더라도 병합 자체는 유효하다는 입장을 고수해 오고 있는 것이다. 한편, 한일강제병합 100년을 맞아 최근 한일 양국 언론이 공동으로 조사한 한일 양국민의 의식조사를 보게 되면, 양국간 경제협력과 관련하여 한일 자유무역협정(FTA) 체결에 대해서는 양국에서 상당수(한국 66%, 일본 65%)가 필요성에 동의한 반면, 과거사 정리와 관련하여 일본의 한국강제병합이 잘못된 것이라는 평가에선 양국 국민 간에 현격한 견해차(한국 78.9%, 일본 20%)를 보이고 있다는 점에서, 이에 대한 재검토는 중차대한 과제라 할 것이다. 1910년 ‘한일병합조약’의 효력이 한일 양국 사이의 중요한 법적 문제가 될 수밖에 없는 것은, 이 문제의 함의가 35년에 걸친 일본의 한국 지배의 국제법적 합법성의 문제와 결부되어 있기 때문이다. 한국으로서는 일본의 한국 지배가 합법적인 식민지 통치가 아니며 불법적인 ‘강점’이라고 본다. 따라서 일본의 한국 통치의 불법성은 1910년 ‘한일병합조약’이 무효라는 것을 입증함으로써 논증될 수 있는 것이다. 1998년 이래 일본 『世界』지를 무대로 한 한일 양국의 역사학자인 이태진 교수와 운노 후쿠쥬(海野福壽) 교수 간의 논쟁에 더하여, 국제법학자인 사카모토 시게키(坂元茂樹) 교수와 사사가와 노리가츠(笹川紀勝) 교수 등 법학의 영역을 포괄하는 논전은, 1910년 한일강제병합 관련 조약의 체결절차 및 형식의 유무효와 관련하여 국제법상 중대한 시사점을 제시하고 있다. 일본이 한국의 국권 탈취에 착수하여 강요한 5개 외교협정의 핵심적인 내용을 요약하면 다음과 같다. (1) 1904년 2월 23일자의 <일한의정서>; 영토사용권 탈취, (2) 1904년 8월 22일자의 <제1차 일한협약>; 외교권 탈취, (3) 1905년 11월 17일자의 <제2차 일한협약: 을사늑약>; 대외주권 박탈, (4) 1907년 7월 24일자의 <제3차 일한협약: 정미조약>; 군사․내정권 탈취, (5) 1910년 8월 22일자의 <한국병합조약: 병합늑약>; 병합 순이다. 이태진 교수는 이러한 한일강제병합 관련 5개 조약의 체결절차 및 형식의 불법성과 관련하여 (1)-(4)의 경우 사안의 중요성에도 불구하고 형식상 약식협정, 처리과정상 기만행위 등의 문제가 있으며, (5)의 경우 정식조약의 형식임에도 비준서에 해당하는 한국황제의 칙유문에 황제의 서명이 누락됨으로써 한국병합이 성립되었다고 볼 수 없다고 주장하고 있다. 그러나 운노 교수는 자신의 저서에서 제2차 한일협약의 경우, 국가대표자에 대한 강박이 있었던 점은 명백하다고 보면서도 조약체결 절차 및 형식상의 하자에 대해서는 모두 부정하며, 병합조약은 법적으로 유효하게 체결되었다고 강변하고 있다. 이와 관련하여 순종황제의 유조와 1910년 8월 23일자 東京朝日新聞의 보도는 1910년 ‘한일병합조약’ 체결 강제의 역사적 진실을 입증하고 있다. 1910년 '한일병합조약' 체결절차와 관련하여, 일본이 주장해온 시제법과 오늘날의 조약법을 국제법의 측면에서 재검토해 보면 양자 모두에서 무효․불법임을 확인할 수 있다. 역사가 말하고자 하는 정의의 의미가 과거와 현재의 끊임없는 대화속에서의 재발견이라고 할 때, 국제사회 공동규범으로서의 국제법의 법리 역시 정의 구현을 향한 소명에 대한 조명과 지속적인 발전을 담보해 나아가야 할 것이다. 바로 그러한 점에서 한일 지식인의 1910년 ‘한일병합조약’의 원천무효 선언은 그 파급력이 당장은 미미할지 모르나, 궁극적으로 역사대화와 역사교육의 가교로 이어져 일본시민사회의 변화를 이끌어 낼 것으로 전망된다. 결국 21세기 한일 양국간 진정한 평화와 번영을 향한 일본 정치 지도자의 실질적이고 실천적인 조치는 일본시민사회의 성숙한 역사인식의 토대위에서 가능할 것이기 때문이다. 일본정부는 잘못된 역사에 대한 부인이 역사적 정의에 대한 부정이자 평화에 대한 거부임을 인식해야 한다. 일본정부는 인류의 보편적 정의와 양심으로 역사갈등의 본질적 문제의 해결에 나섬으로써, 평화를 지향하는 국제사회 공동체의 일원으로 거듭나야 할 것이다. 2010년 한일강제병합 100년은 진정한 역사화해와 평화구축을 위한 ‘역사적 정의 구현’의 원년이 되기를 기원한다.
Abstract
This year marks the 100th anniversary of Japan’s forced annexation of Korea. Famously defined as a “constant dialogue between the present and the past,” by E. H. Carr—the representative historian of the 20th century—in his book What Is History?, history asks us what the fundamental meaning of the centenary would be for us. A string of treaties between Korea and Japan are prime examples of Japan’s continued attempts from the late 19th century to gain international legal grounds as a mechanism to glorify and justify its imperialistic aggression under the banner of “Out of Asia, Toward Europe.” The culmination of such moves, the 1910 Korea-Japan Annexation Treaty, is found to be null and void under International Law as it was made through coercion on the head of state and it involves formal and procedural flaws. On May 10, 2010, 214 intellectuals from Korea and Japan made their first joint declaration to cite “the 1910 Korea-Japan Annexation Treaty was null and void.” The declaration also pointed out, “The preamble and text of the Treaty were all false, and especially its procedures and format involved serious flaws.” As there was no response from the Japanese government, 1,118 intellectuals from both countries made another joint declaration on July 28 to reiterate the nullity and invalidity of the 1910 Treaty. Under such circumstances, Japanese Minister Kan Naoto made remarks on the 100th anniversary of the Korea-Japan Annexation Treaty on August 10. While some suggest his remarks represent one step forward in Japan’s historical stance, others criticize his remarks as he did not recognize the illegality and invalidity of the Annexation Treaty, which Korean and Japanese intellectuals have called for, and he did not mention any substantial measures to address the core issues of historical conflict between the two countries: Japan’s forcible drafting of Korean men into the military, and its exploitation of Korean women as “comfort women.” After all, Japan has maintained to date that its annexation of Korea in 1910 involved no flaws from the viewpoint of International Law or that the annexation itself was valid despite some potential ethical problems. Meanwhile, a recent joint survey held by Korean and Japanese media in the centenary of Japan’s forcible annexation of Korea shows that, when it comes to bilateral economic cooperation, a vast majority of citizens in both Korea and Japan agreed on the need for the conclusion of a Korea-Japan free trade agreement (Korea 66%, Japan 65%). As for historical rectification, on the other hand, significant differences were observed between Koreans and Japanese concerning the illegitimacy of Japan’s annexation of Korea (Korea 78.9%, Japan 20%). In this sense, reexamining this issue would be an imperative challenge ahead of us. The validity of Annexation-related “treaties” has been an important legal issue between Korea and Japan, undoubtedly because it has to do with the legitimacy of Japan’s 35-year rule over Korea under International Law. Korea views Japan’s rule over the country not as a so-called colonial rule but an unlawful “possession by force.” Therefore, the illegality of Japanese rule over Korea can be demonstrated by proving the 1910 Korea-Japan Annexation Treaty was null and void. The debate between Professor Yi Tae-jin of Korea and Professor Unno Fukuju of Japan—carried on in the Japanese journal Sekai since 1998—and the arguments from two Japanese scholars of International Law, Sakamoto Shigeki and Sasagawa Norigatsu, have provided important implications from the perspective of International Law concerning the formal and procedural validity/invalidity of treaties related to Japan’s annexation of Korea in 1910. The five diplomatic agreements that Japan coerced Korea into to take its sovereign rights can be outlined as follows: (a) the Korea-Japan Protocol (February 23, 1904; to gain rights to use the Korean territory); (b) the Korea-Japan Agreement (August 22, 1904; to seize Korea’s diplomatic rights); (c) the Korea-Japan Protectorate Treaty (November 17, 1905; to deprive Korea of its external sovereignty); (d) the New Korea-Japan Treaty (July 24, 1907; to take Korea’s authority over internal affairs); and (e) the Korea-Japan Annexation Treaty (August 22, 1910; to turn Korea into its colony). As for the formal and procedural invalidity of these five agreements concerning Japan’s forced annexation of Korea, Yi Tae-jin claimed that the first four agreements took simplified formats despite the importance of the issue and involved acts of deception in the preparation process. He also pointed out that the last agreement was made in the form of full-fledged treaty but lacked the signature of the Korean Emperor which constituted an instrument of ratification, implying the annexation between Korea and Japan was not successfully completed. In his book, however, the Japanese professor Unno suggests that Japan’s coercion on the Korean Emperor into the Korea-Japan Annexation Treaty was apparent but denies any flaw in its procedures and format, claiming the Treaty was legally valid. With this regard, “Emperor Sunjong’s last words,” and “August 23 1910, Japanese newspaper Tokyo Asahi Shimbun” demonstrate the historical truth of the coerced conclusion of the 1910 Korea-Japan Annexation Treaty. In “Reconsideration of the procedures of the Korea-Japan Annexation Treaty from the viewpoint of International Law,” I examined the Korea-Japan Annexation Treaty not just from the perspective of intertemporal law that Japan has suggested but also from the viewpoint of international law, including today’s law of treaties. The Treaty proved to be null and void from both perspectives. If the historical definition of justice is “rediscovery” through constant dialogue between the past and the present, the principles of International Law as a common norm for the international community should also highlight the mission of realizing justice and seek for further development. In this regard, the declarations of Korean and Japanese intellectuals that the 1910 Korea-Japan Annexation Treaty was already null and void may have minimal repercussions at this point of time but will eventually serve as a bridge for historical dialogue and education and trigger meaningful changes in the Japanese civil society. After all, the substantial and proactive moves of Japanese political leaders for the genuine peace and prosperity of two countries in the 21st century would be possible only on the basis of the mature historical awareness of Japanese civil society. The Japanese government should recognize that its denial of disgraceful history is a denial of historical justice and refusal of peace. With universal justice and conscience of humanity in mind, it should seek to address the fundamental causes of historical conflict and thereby reinvent itself into a responsible member of the international community in pursuit of peace. The 100th anniversary of the Korea-Japan Annexation Treaty, the year 2010 should be the starting point of “realizing historical justice” for historical reconciliation and peace in a genuine sense.
- 발행기관:
- 대한국제법학회
- 분류:
- 법학