「통신사업자의 통신사실 확인자료 및 통신자료 제공의 요건과 절차」에 관한 비교법적 연구 : 미국, 영국, 독일, 프랑스, 일본의 제도 비교를 중심으로
A Comparative Study on the Legal Obligation of the Telecommunication Operators in Providing Investigation Authorities with Communication Confirmation Data & Communication Data: Focused on a Comparative Study on the Related Acts of the U.S., the U.K., Germany, France, and Japan
이성기(성신여자대학교)
14권 1호, 43~67쪽
초록
본 논문은 미국, 영국, 독일, 프랑스, 일본 5개국의 통신제한 제도에 대한 비교법적 분석을 통하여 통신회사가 통신자료 및 통신사실 확인자료를 수사기관에 제공함에 있어서 요구되는 요건과 절차를 검토하고 이를 바탕으로 우리나라의 제도개선에 관한 시사점을 살펴본다. 첫째, 통신자료의 제공에 대하여 독일, 프랑스, 일본은 전기통신사업자의 재량사항으로 규정하고 있고, 이를 거부할 경우 법원의 영장 또는 허가를 받아야 한다. 이에 반해 미국은 법원의 영장 또는 명령이 있어야 하고, 영국은 소관부처별로 입법을 통해 폭넓게 자료를 제공받을 수 있도록 규정하고 있다. 다만, 이들 모든 나라는 통신자료 및 통신사실 확인자료를 우리보다 폭넓게 규정하고 있었다. 둘째, 미국 등 5개국은 수사기관이 영장을 발부받지 않고 통신사업자에게 통신자료를 요구할 경우 통신사업자가 이를 거부하더라도 통신사업자를 제재하는 규정은 찾아볼 수 없다. 셋째, 수사기관이 전기통신사업자에게 제출한 통신제한조치허가서, 통신사실 확인자료 제공요청서 등을 사업자가 보관하도록 하는 규정과 관련, 독일은 1년 6개월 보관의무를 규정하고 있으나 다른 국가는 이에 관한 규정이 없다. 넷째, 미국, 일본은 통신사업자가 보관하고 있는 통신내용 또는 통신이력에 대하여 수사기관이 보관을 요구할 수 있는 제도가 마련되어 있다. 이와 같은 검토를 토대로 본 논문은 다음과 같이 제언한다. 첫째, 우리나라에서 통신사업자가 수사기관에 통신자료 등을 제공하는 경우 원칙적으로 법원의 심사 또는 외부 위원회에 의한 통제가 필요하다. 다만, 긴급한 경우 수사기관이 정보통신업체로 하여금 특정 통신내용 또는 통신이력 등에 대하여 일정기간 보관을 요구할 수 있는 규정을 두는 것이 바람직하다. 둘째, 통신사업자로 하여금 통신사실 확인자료 등을 제공하고 일정기간 이를 보관하도록 의무화하는 규정은 통신자료의 누출 및 통신사업자의 보관 부담 등을 고려하여 그 기간을 축소하거나 폐지하는 것을 검토할 필요가 있다.
Abstract
This paper reviews legal conditions and procedures for telecommunication companies to provide investigation authorities with communication confirmation data and communication data in the U.S., the U.K., Germany, France, and Japan. The result of the comparative study is as follows. First, it is company’s discretion to provide investigation authorities with communication data without court’s order in Germany, France, and Japan whereas the U.S. requests court’s order or a warrant for communication data and the U.K. allows relevant government ministry to obligate telecommunication companies to provide communication data through an administrative decree. Second, there is no regulation requiring telecommunication operators to keep the data which was given to investigation authorities in the U.S., the U.K., France, and Japan while Germany mandates communication operators keep the data for eighteen months. Third, investigation authorities in the U.S. and Japan may request communication operators to keep communication data before they get court’s order or a warrant. Based on this analysis, the paper recommends as follows. First, the Protection of Communication Secret Act(PCSA) needs revision in a way to require a warrant or court’s order when telecommunication operators provide investigation authorities with communication data conditioned that investigation authorities may request telecommunication operators to keep specific communication data in case of emergency without court’s order or a warrant. Second, the provision that requires telecommunication companies to keep communication data which was provided for investigation authorities must be abolished or the period should be reduced.
- 발행기관:
- 한국법정책학회
- 분류:
- 법학