이혼 시 퇴직금과 연금의 분할 문제에 대한 고찰 - 대법원 2014. 7. 16. 선고 2013므2250 및 2012므2888 전원합의체 판결을 중심으로 -
Study on Division Problem of Retirement Pay and Pension at the time of Divorce - Focused on Supreme Court en banc decision of 2013MEU2250 and 2012MEU2888 on July 16, 2 014 -
홍남희(서울시립대학교 일반대학원 법학과)
49호, 297~333쪽
초록
대법원 2014. 7. 16. 선고 2013므2250 및 2012므2888 전원합의체 판결은 일방 배우자가 혼인생활을 통하여 타방 배우자가 연금 혹은 퇴직금을 향후 받을 수 있도록 기여하였음에도 불구하고 연금 혹은 퇴직금의 수급 여부나 수급액이 현재로서는 불분명하다는 이유만으로 장래 연금이나 퇴직금을 받을 개연성이 있다는 사정은 재산분할의 액수와 방법을 정하는 데 필요한 기타 사정으로 참작하면 족하다고 한 기존의 소극적인 판례의 경향을 배격하여 이혼하는 당사자 사이의 형평을달성하였다는 점에서 의미가 있다. 특히 연금 및 퇴직금의 격차는 성별에 따른 경제적 격차와 상당히 연관되어 있는데 대상판결들은 상대적으로 빈곤에 취약한 여성 보호의 측면에서도 시사하는 바가 크다고 하겠다. 그러나 남편이 공무원연금공단에 대하여 가지는 공무원 퇴직연금수급권의 일부가 분할되어 아내의 남편에 대한 정기금채권으로 변하였으므로 종전의 채권과는동일성을 상실하는 등으로 아내가 남편에 대하여 가지는 정기금채권은 공무원 퇴직연금수급권과 같은 성질을 가진다고 할 수 없음에도 불구하고 같은 성질을 가진다고 판시한 부분은 법률의 규정 없이 법원이 압류금지채권을 창설하는 것으로볼 여지도 있어서 문제가 있다고 하겠다. 그리고 재산분할에 ‘부양적 요소’를 가미하는 것은 상대방에 대한 부양의무로부터 벗어나고자 이혼을 하려는 당사자들의 의사에 명백히 반하는 것으로서 다소무리한 논리 전개이다. 덧붙여 일본과 같은 연금분할제도 혹은 영국의 Sharing과 같은 제도가 마련되어 있지 않은 우리나라에서는 위와 같은 정기금 지급 방식의 재산분할이 불가피하기는 하지만 이혼소송에 대한 판결이 확정되어 관계를 완전히 끊게 된 두 사람이 정기금채권의 채권자, 채무자로 법률적인 관계를 유지한다는 것은 이혼의 효과나 맥락에 어긋나는 것이라고 생각된다. 이혼의 효과나 맥락에 비추어 일본의 연금분할제도나 영국의 Sharing과 같은 제도를 도입하여 이미 이혼한 전 배우자를통해서 연금을 받도록 하는 방법(지급 받은 연금의 일부 또는 전부 지급) 대신 공무원연금공단 등 연금 지급 기관으로부터 직접 자신이 분할 받은 연금권에 의거하여 연금을 받을 수 있도록 하는 것(연금권 자체의 분할)이 바람직할 것이라는 생각이다.
Abstract
The Supreme Court en banc decision of 2013MEU2250 and 2012MEU2888on July 16, 2014 has a meaning that it achieved balance between the divorceparties by rejecting existing passive precedent tendency which ruled thatprobability of receiving future pension or retirement pay was enough to beconsidered to decide sum and method of property division only because receiptof pension or retirement pay was unclear or the amount thereof was unclearat present even though one party contributed to its spouse to receive retirementpay or pension through marriage life. Especially, gap of pension and retirementpay is considerably related to economic gap as per gender, and said judgmentshave great implications from the viewpoint of protecting females who arerelatively vulnerable to poverty. However, with respect to the judgment that benefit right of public employeesretirement pension which a husband has from the Government EmployeePension Service is divided and is changed to a claim for the money payableby periodical installment and it loses sameness of previous credit and so,said claim does not have nature of benefit right of public employees retirementpension, the judgment ruled that the credit has same nature and therefore,it may have a problem because there is a room that the court has createda claim prohibited to be seized without a ground of a law. Addition of ‘an element of supporting the family’ to property division isclearly contrary to the intention of divorce party who wants to get out ofduty to support the other party and so, it is more or less unreasonabledevelopment of logic. In addition, even though it is inevitable for our country, which does nothave such a system as Japanese Pension Division System or English Sharing,to have property division like above periodical installment, it seems contraryto the effect or the context of divorce for both people, who completely severthe relationship pursuant to a fixed judgment of divorce, to keep legal relationas a creditor and debtor. In view of the effect or the context of divorce, itwill be desirable to introduce such a system as Japanese Pension DivisionSystem or English Sharing, and to make a beneficiary receive pension pursuantto pension right directly obtained from the pension institution such as theGovernment Employee Pension Service (split of pension benefit right) insteadof the method to make them receive pension through divorced ex-spouse(payment of the whole or a part of paid pension).
- 발행기관:
- 법학연구원
- 분류:
- 법학일반