애스크로AIPublic Preview
← 학술논문 검색
학술논문저스티스2015.08 발행KCI 피인용 19

영국법이 준거법인 한국 회사들 간의 선박보험계약과 약관규제법의 적용 여부 - 대상판결: 대판 2015. 3. 20., 2012다118846(본소), 2012다118853(반소) -

The General Contract Terms Control Act of Korea and Its Application to Hull Insurance Contract between Two Korean Companies Governed by English Law

석광현(서울대학교)

149권, 196~238쪽

초록

국제거래에서도 약관이 널리 사용되고 있으나 과거 우리나라에서는 국제거래에서 약관의 사용과 관련된 국제사법적 논의는 적었다. 필자는 과거 발표한 논문에서 약관규제법의 규정은 국제적 강행규정은 아니라는 견해를 피력하였다. 그 후 필자는 약관규제법의 국제적 강행규정성을 부정한 최초의 대법원판결을 환영하지만 대단히 중요한 논점을 소홀히 취급한 점을 지적하였다. 한편 대판 2010. 9. 9., 2009다105383이 2010년 8월 판결에 반한다는 비판이 있었으나 필자는 2010년 9월 판결의 사안은 순수한 국내계약에 관한 것이므로 양자는 상충되는 것이 아니라는 견해를 피력하였다. 대상판결은 약관규제법이 국제적 강행규정이 아님을 재확인하고, 나아가 대상판결(따라서 2010년 8월 판결도) 순수한 국내계약을 다룬 2010년 9월 판결과 사이에 충돌이 없음을 분명히 함으로써 논란을 해소하고 있다. 필자는 대상판결을 환영한다. 이 사건에서 국제사법적 논점은 아래와 같다. 첫째, 이 사건 선박보험계약의 준거법은 영국법인가. 둘째, 준거법이 영국법인 경우 약관규제법의 적용은 배제되는가. 셋째, 외국적 요소가 있는 사안에 관한 대상판결의 결론은 약관규제법 제3조의 적용을 긍정한 대법원 2010년 9월 판결과 상충되는가. 이를 해결하고자 이 글에서는 국제계약의 준거법 지정의 의의와 효력(Ⅱ.), 약관규제법은 국제적 강행규정인가(Ⅲ.), 순수한 국내계약과 외국법 준거법의 지정(Ⅳ.), 실질법상의 논점(Ⅴ.), 영국 해상보험법의 적용이 불합리한 결과를 초래하는 경우의 극복방안(Ⅵ.)과 대상판결의 법리는 약관에 포함된 관할합의조항에도 적용되는가(Ⅶ.)의 순서로 논의한다. 대상판결을 통하여 국제거래에서 약관의 이용과 관련한 법적 불확실성은 상당부분 제거되었다. 국제약관규제법 분야에서 남아 있는 과제는 다음과 같다. 단기적으로는 국제사법상 약관에 의한 준거법 지정의 허용요건(또는 적법요건), 대상판결의 결론이 관할합의조항에는 타당한지, 객관적으로 순수한 국내계약에서 국제사법(제25조 제4항)을 적용한 경우의 법적 효과와 국제적 요소의 유무를 판단하는 객관적 기준 등이다. 장기적으로는 적하보험약관에서 제한적 영국법준거약관의 법적 성질에 관한 대법원판례의 태도를 유지할지와 국제적 약관에 대한 약관규제법의 현행 규율방식을 유지하는 것이 적절한지를 고민해야 한다. 우리로서는 선박보험계약에서 영국법의 압도적 우위를 개선할 필요가 있다. 그럼에도 불구하고 우리가 국제보험계약에서 영국의 입법자들과 법관들이 생산하는 영국법과 영국 판례를 적용할 수밖에 없다면 영국법을 맹목적으로 추종하는 대신 비판적 관점에서 보다 창의적 태도를 취할 필요가 있다. 국제거래에 관여하는 우리 기업들은 가급적 한국법을 준거법으로 하기 위해 노력해야 하고, 부득이 외국법을 준거법으로 지정하는 경우에는 그로 인하여 초래되는 엄중한 법적 효과를 충분히 인식하고 혹시 초래될 지도 모르는 불이익을 받지 않도록 대응방안을 마련해야 한다.

Abstract

General contract terms are widely used in international transactions. However, there was not much discussion on the private international law issues involved in such transactions. In an article published in 2003 the author expressed the view that the General Contract Terms Control Act of Korea does not constitute so-called internationally mandatory rules, which should be applied irrespective of the law applicable to the contract. Later the Supreme Court of Korea supported such view in its judgment rendered in August of 2010. The author welcomed the judgment of the Supreme Court but added that the Supreme Court should have discussed the issues more thoroughly. Although some scholars criticized the judgment of the Supreme Court of Korea of September 9, 2010 Docket No. 2009Da105383 because it is inconsistent with the judgment of the Supreme Court of August 2010, the author expressed the view that they are not inconsistent with each other since the Supreme Court judgment of September 2010 is concerned with a purely domestic insurance contract, whereas the Supreme Court judgment of August 2010 is concerned with an international insurance contract. The recent judgment of the Supreme Court of Korea of March 20, 2015 Docket Nos. 2012Da118846 (Original Claim) and 2012Da118853 (Counter Claim), which is reviewed in this article (“Supreme Court Judgment”), reconfirms that the General Contract Terms Control Act does not constitute so-called internationally mandatory rules, and that there is no conflict between the Supreme Court Judgment (and accordingly, the judgment of the Supreme Court of August 2010) and the Supreme Court judgment of September 2010 where a purely domestic case was concerned. The author welcomes the Supreme Court Judgment. The private international law issues involved in the case at hand are as below. First, is English law the governing law of the ship insurance contract in this case? Second, is the General Contract Terms Control Act of Korea excluded when the governing law of the ship insurance contract is English law? Third, is the Supreme Court Judgment in conflict with the judgment of the Supreme Court of September 2010 which held that Article 3 of the General Contract Terms Control Act is applicable to an insurance contract governed by English law. In order to solve these questions the author deals with the following issues: Meaning and effect of choice of governing law of an international contract (Chapter Ⅱ.); Is the General Contract Terms Control Act so-called internationally mandatory rules? (Chapter Ⅲ.); Choice of foreign law in a purely domestic contract (Chapter Ⅳ.); Some issues of marine insurance contract (Chapter Ⅴ.); How to overcome the unreasonable outcome resulting from the application of the English Marine Insurance Act (Chapter Ⅵ.); and, Whether the conclusion of the Supreme Court Judgment on the governing law is also applicable to the jurisdiction clause contained in the general contract terms (Chapter Ⅶ.). Thanks to the Supreme Court Judgment much of legal uncertainty surrounding the use of general contract terms in international transactions has been removed. The issues remaining after the Supreme Court Judgment could be summarized as below. In a short term perspective, the following issues should be clarified: the conditions under which a choice of law clause in general contract terms can be made; whether the conclusion of the Supreme Court Judgment is also applicable to the jurisdiction clause contained in general contract terms; and, legal consequence of a choice of foreign law for a purely domestic contract under Article 25(4) of the Private International Law Act and the objective criteria by which we can decide whether a contract has an international element. In a long term perspective, we need to consider whether the current position of the Korean Supreme Court on the legal nature of English governing law in the institute cargo clause should be maintained, and whether the position of the General Contract Terms Control Act in dealing with general contract terms in international transactions can be justified. We need to improve the current situation where English law has overwhelming power as law applicable to insurance contracts. If we have to accept English law as the governing law in international insurance contracts, we will need to take a more creative attitude, instead of blindly following the English law and precedents imposed by English legislators and English judges. In addition, the author believes that Korean companies engaged in international transactions should try to choose Korean law as the applicable law, and if they have to accept a foreign law as the governing law, they should try to fully understand the legal consequence of such choice and to avoid any disadvantages which might be caused by such choice.

발행기관:
한국법학원
분류:
기타법학

AI 법률 상담

이 논문의 주제에 대해 더 알고 싶으신가요?

460만+ 법률 자료에서 관련 판례·법령·해석례를 찾아 답변합니다

AI 상담 시작
영국법이 준거법인 한국 회사들 간의 선박보험계약과 약관규제법의 적용 여부 - 대상판결: 대판 2015. 3. 20., 2012다118846(본소), 2012다118853(반소) - | 저스티스 2015 | AskLaw | 애스크로 AI