애스크로AIPublic Preview
← 학술논문 검색
학술논문외법논집2022.02 발행KCI 피인용 1

해약금 규정의 역사적 의미와 독일 및 프랑스 민법의 해석

Historical Meaning of Contract Releasing Fee Provisions and Interpretation of German and French Civil Law

박석일(한국외국어대학교 법학연구소)

46권 1호, 235~260쪽

초록

우리민법 제565조 제1항은 계약금의 교부를 당사자의 별다른 특약이 없으면 해약금으로 추정한다. 계약금의 교부에 관하여 다수의 견해와 대법원은 주된 계약과는 독립적이면서 종된 계약으로 해석한 다. 동시에 ‘계약금계약’이 체결되었다고 의제하면서 이를 요물계약으로 해석한다. 그러나 이러한 해 석의 논리적 타당성 여부는 연혁적 측면이나 비교법적 측면에서 바라볼 때에 찾을 수 없다. 로마법에 서 계약금은 증약금 및 해약금의 기능을 갖기도 하였으나, 계약금의 교부를 계약금계약으로 보면서 그 성질을 요물계약으로 보았다고 단정할 수 없다. 계약금의 교부에 대해 증약금 또는 해약금이라는 법적 효과를 부여하였다고 보는 것이 타당하다. 또한 로마법의 영향을 받은 독일과 프랑스의 계약금에 대한 태도에서부터 계약금의 교부를 계약금계약이나 요물계약으로 의제할 당위적 근거를 발견할 수 없다. 특히 계약금의 미교부 또는 일부 교부의 경우 대법원은 요물계약설의 입장에 서 있음에도 마치 낙 성계약설에 따른 듯한 판결을 내려 모순된 태도를 보이고 있다. 해약금 추정 규정과 관련된 이러한 얽 힌 해석은 계약금의 교부를 계약금계약으로 의제하였기 때문에 발생된 것이다. 민법 제565조 제1항의 어디를 보아도 계약금계약이라는 용어와 계약금계약의 성립이나 효력이라는 개념을 발견할 수 없다. 거래현실에 비추어 보더라도 매매계약의 당사자가 매매계약 외에 별도의 계약금계약을 체결한다는 의 사를 갖는지도 의문이다. 단지 민법 규정에 의해 계약금 교부를 해약금으로 추정하면서 선납금으로 보 면 된다. 다만 계약금의 교부는 전부 교부됨을 의미한다고 해석해야 하고, 계약 당시라는 의미는 계약 체결 시라고 해석해야 한다.

Abstract

According to Article 565 (1) of the Korean Civil Code, the delivery of the down payment is presumed to be the contract releasing fee unless there is a special agreement between the parties. The majority opinion and the Supreme Court regarding the delivery of the down payment interpret it as a independent and subordinate contract from the main contract. At the same time, it is interpreted as a contract on the need things, assuming that a ‘down payment contract’ has been concluded. However, the logical validity of this interpretation cannot be found in terms of history or comparative law. Under Roman law, the down payment also served as money for evidence of contracts and the contract releasing fee, but it cannot be concluded that the issuance of down payment was viewed as a down payment contract and its nature was viewed as a contract on the need things. It is reasonable to view that the legal effect of the money for evidence of contracts or the contract releasing fee was given to the issuance of the down payment. Also, from the German and French attitudes toward the down payment, which were influenced by Roman law, there is no justifiable basis for making the issue of the down payment a down payment contract or a contracts on the need things. In particular, in the case of non-grant or partial issuance of the down payment, the Supreme Court is showing a contradictory attitude by ruling as if it was in accordance with the consensual contract theory, even though it stood in the position of the theory of contracts on the need things. This entangled interpretation related to the provisions for estimating contract releasing fee arises because the issuance of the down payment was stipulated as a down payment contract. Nowhere in Article 565 Paragraph (1) of the Civil Code can we find the term “down payment contract” and the concept of the establishment or effect of a down payment contract. Even in light of the transaction reality, it is questionable whether the parties to the sales contract intend to sign a separate down payment contract in addition to the sales contract. It can only be regarded as an advance payment, presuming the issuance of a down payment as a contract releasing fee according to the Civil Code. However, it should be interpreted that the issuance of the down payment means that all of the down payment will be issued, and the meaning at the time of the contract should be interpreted as at the time of signing the contract.

발행기관:
법학연구소
DOI:
http://dx.doi.org/10.17257/hufslr.2022.46.1.235
분류:
법학

AI 법률 상담

이 논문의 주제에 대해 더 알고 싶으신가요?

460만+ 법률 자료에서 관련 판례·법령·해석례를 찾아 답변합니다

AI 상담 시작
해약금 규정의 역사적 의미와 독일 및 프랑스 민법의 해석 | 외법논집 2022 | AskLaw | 애스크로 AI