파생 접사와 결합한 색채형용사의 의미와 색 속성을 통한 시각화 연구
A Study on Visualization through the Meaning and Color Attributes of Color Adjectives Combined with Derivative Affix
고영미(홍익대학교 대학원); 이윤진(홍익대학교 산업미술대학원)
24권 5호, 1~15쪽
초록
본 연구의 목적은 파생 접사와 결합하여 색채를 나타내는 ‘붉다, 누르다, 푸르다’ 계열의 형용사를 대상으로, 사전 뜻풀이를 계통색이름에 따른 먼셀 색에 대응하여 사람들이 인식하는 색 속성 및 색 범위를 시각적으로 도출하는 것에 있다. 또한 색채형용사와 결합한 파생 접사 및 음운교체에 따른 명도와채도의 변화를 비교하고자 한다. 연구방법은 색채형용사의 명사형인 ‘빨강, 노랑, 파랑’의 대표색 먼셀값을 한국산업표준 ‘색의 3속성에 의한 표시와 계통색이름의 관계’에 대응한다. 이를 통해 계통색이름이 표기된 색 샘플을 추출한 후 설문조사를 진행해 사람들이 색채형용사를 보고 인식하는 색을 밝히며 색채형용사의 색 속성을 색 범위 분포도로 시각화한다. 파생 접사와 음운교체로 인한 어휘의 변동이 미치는 색 변화를 분석한 결과, 접사 (새-)보다 (시-)가 명도와 채도를 낮게 인식하는 것으로 나타났다. (-께/끼리)는 ‘누르다’에서 높은 명도와 낮은 채도로 인식한 반면, ‘푸르다’에서 명도의 전 영역과 낮은 채도로 인식했다. (거머/가마-레),(-칙칙),(-퉁퉁)은 비교적 낮은 명도와 비교적 낮은 채도로 나타났다. (-끄름)은 중간 명도와 중간 채도로 인식했다. (-스레/스름/읏/음)은 다양한 영역에서 나타났다. (-레)는 ‘붉다’에서 비교적 높은 명도와 비교적 높은 채도로 인식한 반면, ‘푸르다’에서(-무레)와 같이 높은 명도와 비교적 낮은 채도로 인식했다. 음운교체에서는 예사소리보다 된소리가낮은 명도와 높은 채도를 보이고, 양성모음보다 음성모음이 명도 또는 채도가 낮은 경향으로 나타났다. 결과를 통해 획득한 것은 색채형용사가 다양한 종류의 색을 표현한 것이 아니라 하나의 색을 표현하는 어휘가 매우 다양하다는 것이다. 본 연구를 통해 색채형용사를 처음 접한 일반인 및 외국인 학습자가 색채형용사에 대한 정보전달 및 이해에 도움을 주고자 한다.
Abstract
The purpose of this study is to visualize the scope of people’s perceived color attributes and ranges of target color adjectives ‘Bulkda, Nureuda and Pureuda’ combined with the derivative affixes, by corresponding their dictionary meanings to the Munsell colors in conformity with the systematic color names. Furthermore, this study compared the changes of brightness and chroma due to the derivative affixes and phonetic substitutions. For this purpose, the key Munsell coordinate values of the color nouns such as ‘Red, Yellow and Blue’ were corresponded to the 'specification according to three attributes and systematic color names' in the Korean Standard Colors. Then, the color samples indicating the systematic color names were extracted for a questionnaire survey. The subjects were encouraged to see the color adjectives and then, indicate their perceived colors, and thereupon, the color attributes of the color adjectives were visualized by means of the color scope distribution diagram. As a result of analyzing the color changes caused by the derivative affixes and phonetic replacements, it was found that the subjects perceived that the brightness and chroma of the affix (Si-) were lower than the affix (Sae-). They perceived that in ‘Nureuda’, (-Kke/Kkiri) were brighter and less chromatic, while in ‘Pureuda’, the brightness and chroma were lower. (Gemeo/Gama-Re), (-Chikchik) and (-TtungTtung) were perceived less bright and chromatic. They perceived that (-Kkrum) was middle brightness and middle chroma. In contrast, (-Sure/Surum/Ut/Um) were perceived diversely. While (-Re) was perceived as brighter and more chromatic in ‘Bulkda’, it was perceived brighter and less chromatic like (-Mure) in ‘Pureuda’. Moreover, in the phonetic substitution, the fortis were less bright and more chromatic than basic sound, while the negative vowels were less bright and chromatic than the positive vowels. All in all, the results of this study suggests the vocabularies of indicating a same color are very diverse. Lastly, it is hoped that this study would be useful to the ordinary people as well as the foreign people learning Korean.
- 발행기관:
- 한국기초조형학회
- 분류:
- 예술일반