애스크로AIPublic Preview
← 학술논문 검색
학술논문중국학보2024.08 발행

추상명사 유의어 ‘办法’, ‘方法’, ‘方式’의 의미 차이 연구— ‘껍질-내용’ 구문의 공기어휘 분석을 중심으로

Constructional Profiling and Distinctive Collexeme Analysis of Chinese Abstract Noun Synonyms ‘banfa’, ‘fangfa’, and ‘fangshi’

이은경(한국외국어대학교 / 중국언어문화학부)

109호, 47~78쪽

초록

본 연구는 중국어 고빈도 추상명사 유의어인 ‘办法’, ‘方法’, ‘方式’에 대한 사용 데이터를 기반으로 차이를 보다 객관적으로 기술하고자 시도하였다. 인지언어학의 껍질-명사 구문 이론과 코퍼스 기반의 정량적 분석 방법론을 결합하여 각 명사의 구문적 프로필, 즉 명사들이 출현하는 구문 유형과 빈도를 체계적으로 조사하였다. 또한, 각 구문에 대한 구별적 공기어휘 분석을 통해 각 명사의 ‘변별적’ 공기어휘들을 비교함으로써 더욱 고착화된 단위를 중심으로 개별 의미를 정리하고 전형적인 용례를 제시하였다. 연구 결과, ‘方法’는 체계적이고 과학적인 절차나 방법론을 의미하며, 주로 학술적이거나 기술적인 맥락에서 사용되는 방법이고, ‘方式’는 의사소통 및 사회적 상호작용에서의 다양한 접근 방식이나 표현 양식이며, ‘办法’는 문제 해결을 위한 방법, ‘아이디어’라는 의미 외에 행정적 또는 공식적 맥락에서 사용되는 실질적이고 실행 가능한 조치나 대응 절차임을 알 수 있었다. 본 연구는 추상명사의 의미와 차이 연구에 있어 구문적 접근을 통한 코퍼스 분석 절차를 제시함으로써, 이러한 분석의 유효성과 실행 가능성을 입증하였다. 이러한 연구 결과는 중국어를 학습하는 외국인 학습자, 특히 한국인 학습자들이 이러한 추상명사들을 보다 정확하게 이해하고 적절하게 사용할 수 있도록 돕는 교육적 자료로 활용될 수 있을 것이다.

Abstract

This study aims to objectively describe the differences among the high-frequency Chinese abstract noun synonyms , ‘fāngfǎ’(方法), ‘fāngshì’(方式) and ‘bànfǎ’(办法) based on their usage data. By integrating the shell-noun construction theory from cognitive linguistics with corpus-based quantitative analysis, the study systematically examines the constructional profiles of each noun, specifically the types and frequencies of constructions in which these nouns appear. Furthermore, a distinctive collexeme analysis for each construction was conducted, comparing the ‘differentiating’ collexemes of each noun, thereby refining their individual meanings and providing representative examples, especially those with more entrenched expressions. The results indicate that ‘方法’ refers to systematic and scientific procedures or methodologies, typically employed in academic or technical contexts, while ‘方式’ represents various approaches or modes of expression used in communication and social interactions. In contrast, ‘办法’ not only signifies an idea for problem-solving but also denotes practical and actionable measures or procedures used in administrative or formal contexts. This study demonstrates the efficacy and practicality of a corpus-based analysis through a collostrutional approach in researching the meanings and distinctions of abstract nouns. The findings are expected to serve as valuable educational resources, particularly for foreign learners of Chinese, including Korean students, by helping them better understand and appropriately use these abstract nouns.

발행기관:
한국중국학회
DOI:
http://dx.doi.org/10.35982/jcs.109.3
분류:
중국어와문학

AI 법률 상담

이 논문의 주제에 대해 더 알고 싶으신가요?

460만+ 법률 자료에서 관련 판례·법령·해석례를 찾아 답변합니다

AI 상담 시작
추상명사 유의어 ‘办法’, ‘方法’, ‘方式’의 의미 차이 연구— ‘껍질-내용’ 구문의 공기어휘 분석을 중심으로 | 중국학보 2024 | AskLaw | 애스크로 AI